Четверг, 24 января 2019 11:41

Книги-юбиляры 1869 года

В научной библиотеке «Таврика» им. А.Х. Стевена Центрального музея Тавриды открылась первая выставка цикла по этой тематике – «Книги-юбиляры 1869 года». Представляем вашему вниманию самые интересные книги, изданные 150 лет назад. И это не более поздние переиздания – на выставке раритетные, прижизненные издания известных авторов.

Среди книг-юбиляров -  второй том «Всемирной истории» немецкого ученого Фридриха Кристофа Шлоссера.Знаменитый фундаментальный труд представляет собой синтез его специальных исследований и университетских курсов. Русский перевод 19-томной «Всемирной истории» Ф.К. Шлоссера выходил в 1861—1869 годах под редакцией Н.Г. Чернышевского, а после его ареста - под редакцией В.А. Зайцева.

В предисловии к сочинению «Опыт соглашения противоположных мнений о Геродотовой Скифии и смежных с ней землях» российский учёный, профессор Новороссийского университета Филипп Карлович Брун (1804-1880) пишет: «К необходимости изучить сочинение Геродота  присоединяется у нас еще особый местный интерес. Мы не может не дорожить «Историей» Геродота, особенно 4-ой книгой, посвященной описанию стран, большей частью входящих в Россию». Изданная в 1869 году, эта работа как отдельная глава вошла во вторую часть сборника исследований по исторической географии Южной России «Черноморье» (Одесса, 1880). В сборнике изложены интереснейшие страницы истории Крыма: Материалы для истории Сугдеи; Черноморские готы; О резиденции ханов Золотой Орды; О разных названиях Керчи и др.

Первый том исторического сборника «Восемнадцатый век» вторым изданием вышел в Москве в 1869 году. Русский историк и литературовед, зачинатель пушкиноведения, директор Чертковской библиотеки, основатель и издатель исторического журнала «Русский архив» Бартенев Петр Иванович (1829-1912) посвятил первый том описанию различных событий XVIII века в России: письма Екатерины II, биографии крупных военных и государственных деятелей России, различные рескрипты и указы, в т.ч. касающиеся Крыма, деятельность европейских монархов.

Экземпляр, хранящийся в библиотеке «Таврика», имеет гербовый экслибрис: «Изъ библіотеки Александра Аристидовича Ревеліоти» (шкаф № 1, полка № 3, книга № 125). Ревелиоти А.А. – внук Феодосия Ревелиоти – владельца имения Ливадия.

Шестой том крупноформатного фундаментального издания «Акты, относящиеся к истории южной и западной России», собранные археографической комиссией (СПб.: Тип. Э. Праца), редактировал историк  Н. Костомаров. В книгу вошли документы бывшего Малороссийского приказа 1665-1668 гг. (гетманство Ивана Брюховецкого и Петра Дорошенко). Акты заключают важные сведения о бытовой истории русского народа: политической географии Малороссии, о церковных делах вообще и об избрании Киевского митрополита, о ссорах, возникавших между великорусами и малорусами, о торговле между Великой и Малой Россией, о крымском хане и татарах, о пище и питиях, одежде, о ценности вещей.

А эта книга, судя по четкому штампу, ранее находилась в редакции газеты "Ботшафтеръ» (г. Бердянск Таврической губернии). «Наши колонии: опыты и материалы по истории и статистике иностранной колонизации в России» Александра Августовича Клауса (1829-1887), начальника отдела колоний в Министерстве государственных имуществ; вице-директора Департамента шоссейных и водных путей сообщений; председателя Екатеринославской губернской земской управы и сегодня пользуется постоянным спросом.

Предполагалось, что книга выйдет двумя выпусками, однако была издана только первая часть (560 страниц с таблицами и картами). Книга Клауса была написана на русском языке, и автор сам сетовал на то, что вряд ли ее будут читать колонисты, плохо знавшие русский язык. Но автор ошибался – интерес к его работе не исчезал. В 1887 г. она была переведена на немецкий язык И. Тевсом. Но по иронии судьбы перевод книги также не был завершен – переводчик не дожил до окончания своей работы. Поэтому в немецком изложении нет некоторых глав, которые имеются в русском варианте.

Автор представил широкую и разностороннюю картину жизни колонистов в исторической ретроспективе, привлек широкий круг архивных источников.

«Великие реформы» Александра II затронули и немецкое население России. Появление очерков, а потом и книги Клауса совпало с началом работ Министерства государственных имуществ по реформированию немецких колоний. Поэтому книгу можно считать, выражаясь современным языком, информационной поддержкой реформы. Средства на издание книги в феврале 1869 г. выделило министерство и распорядилось разослать по одному экземпляру в каждую немецкую колонию.

Книга «Поэтические воззрения славян на природу» собирателя фольклора, исследователя духовной культуры славянских народов, историка и литературоведа Афанасьева Александра Николаевича (1826-1871) имеет подзаголовок «опыт сравнительного изучения славянских преданий и верований, в связи с мифическими сказаниями других родственных народов».

Для своего времени А.Н. Афанасьев был выдающимся собирателем фольклора. Исследователи отмечали важные достоинства «Поэтических воззрений славян на природу»: объём материала и его систематизацию.

Однако уровень его как исследователя фольклора и мифологии был невысоким. Исходя из своей общей теории происхождения народной поэзии из мифа, Афанасьев объявляет и некоторые славянские народные праздники остатками религии поклонения солнцу.

Гебраистов заинтересует сообщение академиков-востоковедов М.И. Броссе, А.А. Куника, А.А. Шифнера, В.В. Вельяминова-Зернова «О собрании рукописей и других древностей, предложенных гг. Фирковичами в продажу Императорской публичной библиотеке». Когда в 1839 году в городе Одессе было основано Общество истории и древностей, Авраам Самуилович Фиркович получил командировку для собирания караимских древностей от главы Караимского духовного правления по поводу этнического происхождения караимов. Его сопровождал тесть, помощник и финансовый директор Гавриил Семенович Фиркович. После двухгодичного странствования по Крыму, Кавказу, а также Палестине и Египту, Фирковичу им удалось составить богатую коллекцию старинных книг, рукописей и надгробных надписей, между которыми наиболее замечательная, найденная, вероятно, в Крыму, рукопись Ветхого Завета (с особой пунктуацией арамейского текста), многие самаритянские рукописи и памятники арабской и персидской письменности.

В своем сообщении академики сомневаются в подлинности некоторых надгробных надписей и маргиналий на старинных рукописях.

Большая часть коллекций Фироковичей была приобретена для Императорской публичной библиотеки в 1862 и 1876 годах и ныне хранится в Российской национальной библиотеке.

И сегодня основным первоисточником по теме «Образование в Таврической губернии в XIX веке» среди студентов и аспирантов является «Сборник документов и статей по вопросу об образовании инородцев», напечатанный по распоряжению Министерства народного просвещения (СПб.). Более 70 страниц в сборнике посвящены вопросам образования крымских татар: Материалы, собранные директором Таврических училищ Е. Марковым; О мерах к распространению русского образования между крымскими татарами; Мнения мурз Арслан-Бея Тащи-Оглу и А. Карашайского; Протоколы Симферопольской комиссии; Проект устройства образовательной части у крымских татар и др.

 Обстоятельный обзор состояния города Севастополя дается в диссертации на степень доктора медицины Николая Прусакова «Медико-топографическое описание Севастополя» (СПб., 1869). Некоторые страницы книги очень напоминают страницы газет 2019 года. Судите сами: «Обильное население Севастополя дворянами, купцами и другими сословиями, не привыкшими к черным работам, обусловливают недостаток в Севастополе прислуги». Или: «Крымское вино в настоящее время уже может конкурировать с очень многими иностранными винами. Жаль только, что мы слишком пристрастны ко всему иностранному. Что же касается до крымского табаку, то его можно с удовольствием курить, и мы действительно курим его, только под именем турецкого. Назовите же его крымским, - сейчас вкус переменится и аромат исчезнет». А этот абзац – точная характеристика тротуаров крымских городов в настоящее время: «Улицы и тротуары в таком жалком состоянии, что на них постоянно спотыкаются и падают, не только ночью (город совсем не освещается), но среди белого дня».

А ведь Н. Прусаков описывал город лишь спустя 14 лет после Первой обороны Севастополя!

Педагог, библиограф, литературовед, поэт, член-корреспондент Академии наук Пономарёв Степан Иванович (1828—1913) в сочинении «Всероссийская усыпальница. Церковь святителя Николая и кладбище севастопольских героев», изданной в Киево-Печерской Лавре, даёт не только подробнейшее описание архитектуры храма, но и приводит полностью горькие строки – перечень дивизий и бригад, защищавших Севастополь и количество потерь.

Муаровый форзац, яркий фиолетовый кожаный переплет с золотым обрезом и тиснением – эта небольшая книжечка на 8 страниц сразу привлекает внимание читателя. «Маршрут Высочайшего путешествия государыни императрицы от Москвы до Ливадии и оттуда до Царского Села в 1869 году» содержит массу сведений. Так, за безопасность императрицы в Таврической области отвечали: Новороссийский и Бессарабский генерал-губернатор Жуковский Григорий Васильевич (1800-1880); Таврический вице-губернатор, действительный статский советник А.А. Сонцов; действительный статский советник Овсянико-Куликовский. Из «Маршрута» узнаем, что путешественники ехали поездом по Московской, Тульской, Орловской, Курской, Черниговской, Киевской, Подольской, Херсонской губерниям. В Одессу прибыли 2 августа в 5 часов вечера и немедленно отплыли на пароходе в Ялту, куда и причалили 3 августа после обеда, а оттуда по шоссе прибыли в Ливадию.

Многие писатели путешествовали по Крыму и оставили свои воспоминания в письменном виде. Соколов Д. считал себя дилетантом в этом деле: он описал «замечательные местности, которые были ему доступны», когда объехал за семь месяцев 2000 верст по Крыму на верховой лошади. «Прогулка по Крыму с целью ознакомить с ним» на 24 страниц читается на одном дыхании. Вот интереснейшее описание имения Мальцова в Симеизе: «Всего замечательнее в имении г. Мальцова – это экономический винный подвал. Огромная его 2-х этажная постройка первым этажом, т.е. подвалом, помещается в горе; во втором этаже устроена винодельня. Грунт в подвале сух, что немаловажно для хранения вина. Огромный высокий свод тянется сажен 30. По обе стороны стоят ряды бочек, мерою каждая от 400 до 600 вёдер, а есть и по 1000; внизу, где следует быть чопу или крану, сделана калитка, через которую лазит в бочку бондарь для осмотра и мытья внутри, когда она готовится быть занята вином. Между этих великанов наверху изредка поставлены бочонки вёдер на 20, которые в сравнении кажутся мизерным пузырем. Чистота, опрятность, уход за посудой наблюдаются строжайше. Мне кажется, здесь даже сполоски из бочек имеют лучший запах и вкус, чем то, что у нас называется белым, красным вином».

И закончить обзор раритетных книг хочется изданием товарищества "Общественная польза" французского художника, мастера жанровой и портретной живописи, рационализатора гобеленового производства Бадена Пьера-Адольфа (1805-1876) «Пещеры и подземелья» украшено 55-ю виньетками французского художника-пейзажиста и иллюстратора Камилла Жозефа Мари Саглио (Saglio, 1804-1889). Перевод с французского издан в Санкт-Петербурге в серии «Библиотека полезных сведений для юношества». В первой части собраны возможно полные сведения о пещерах и подземельях, игравших какую-либо роль в религии и истории народов. К русскому переводу прибавлена глава о древностях России (пещерные жилища древних обитателей, катакомбы и священные подзем6елья). Вторая часть посвящена пещерам, как физическим или естественным явлениям. Здесь описываются гроты, подземелья и провалы различных стран земного шара. Книга поступила из личной библиотеки ученого историка и нумизмата А.Л. Бертье-Делагарда.

***

2019 год - Год книги в СНГ

 

Галерея изображений

Заинтересовался? Поделись в соц. сетях!

Инстаграмм

Музей на Facebook

Присоединяйтесь!

Одноклассники

Присоединяйтесь!

Вконтакте