МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ РЕСПУБЛИКИ КРЫМ, ГБУ РЕСПУБЛИКИ КРЫМ «ЦЕНТРАЛЬНЫЙ МУЗЕЙ ТАВРИДЫ»
Среда, 11 апреля 2012 17:03

Христианский мир

Открывшаяся на днях выставка в научной библиотеке «Таврика» им. А.Х. Стевена Центрального музея Тавриды объединяет в себе два значимых события. Во-первых, 15 апреля весь православный мир празднует один из важнейших праздников в году – Пасху. Во-вторых, с первых чисел этого месяца на всей территории Украины проходят Дни французской культуры. Сотрудники библиотеки решили объединить два события и подготовить для широкого круга зрителей интереснейшую выставку – «Христианский мир. Книжные раритеты на французском языке».

В первую очередь обращают на себя внимание роскошные снимки с росписей византийских храмов. Насыщенная цветовая гамма, точность и богатство деталей росписей завораживают зрителя, погружают в атмосферу загадочной древности. Взяты снимки из труда французского археолога и путешественника Шарля-Феликса Тексье (1802-1871), в свое время совершившего четыре путешествия на Восток. Представленный на выставке альбом «Архитектура Византии. Обзор памятников первых христианских храмов. Исследование по истории и археологии», вышедший в 1864 г., считается одним из главных его трудов.

Широко представлены на выставке издания, посвященные христианской археологии. Это двухтомный труд Эдмонда Розена «Очерки христианской археологии»; исследование А. Леклерка «Руководство по христианской археологии от возникновения до VIII века»; «Энциклопедический словарь по христианской археологии и литургии», насчитывающий 32 тома и выходивший с 1903 по 1914 годы. Особо стоит обратить внимание на монографию Шарля Жана Мелькиора де Вогюэ (1829-1916) «Иерусалимский храм», вышедшую в 1864 г. в Париже. Маркиз, французский дипломат, путешественник и археолог, член Академии надписей и изящных искусств, Ш. Вогюэ стал одним из первых исследователей, работавших на «русском месте» в Иерусалиме. Издания Вогюэ послужили толчком к изучению христианских древностей Святой земли и близлежащих территорий: по ним составляли планы археологических путешествий выдающиеся историки византийского и ближневосточного искусства.

Книги по истории христианского искусства ценны, в первую очередь, обилием качественных иллюстраций. Они встречаются как по ходу текста, так и отдельно изданными атласами к научным трудам. Среди них: «Шмит Д.-П. Новое полное руководство по архитектуре религиозных памятников или Изучение внедрения в практику христианской археологии (Париж, 1859), «Блавиньяк Ж.Д. История церковной архитектуры IV-X вв. древних епархий Женевы, Лозанны и Сиона (Париж, 1853) и другие. Одним из наиболее значимых исследователей христианского искусства является Александр Альберт Ленуар (1801-1894) - архитектор и писатель по истории изящных искусств, способствовавший плодотворному движению археологии в 40-х годах XIX века.   В фондах библиотеки «Таврика» хранится его труд «Архитектура монастырей», вышедший в Париже в 1852 г. Здесь А. Ленуар участвует не только как исследователь, но и рисовальщик.

Шедеврами книгоиздания  можно назвать три Библии на французском языке, на которые в первую очередь обратят внимание посетители выставки. Книги дороги именно своими художественными достоинствами. Все три Библии крупного формата, насчитывают примерно по 900 страниц. Самой старой из них скоро исполнится 350 лет. Это «Святая Библия, которая содержит Ветхий и Новый Завет», издана в Амстердаме Луи и Даниэлем Эльзевирами. Литературные достоинства эльзевировских изданий сочетались с изящным оформлением. У Эльзевиров было несколько издательских марок: отшельник под деревом, глобус, орел, богиня Минерва под деревом. На титульном листе издания, хранящегося в научной библиотеке «Таврика» им. А.Х. Стевена, изображена богиня Минерва под деревом и девиз «Ne extra oleas». Основной текст книги расположен в середине листа, более мелким шрифтом в виде обрамления идут комментарии к тексту. Книга иллюстрирована картами с изображениями рая, стран, населенных патриархами и святыми.

Уже ко второй половине XIX века относится вторая Библия (1866 г.). Новый перевод с латинского перевода Библии, сделанный Ж.-Ж. Бурассе и П. Жанвье, канонниками архиепископской церкви в Туре. Две колонки текста на каждой странице разделяются изумительными орнаментациями Г. Джакомелли. Однако ценно издание, прежде всего, рисунками Гюстава Доре (1832-1883). «Великий Доре», «величайший иллюстратор XIX века» - так называют художника исследователи его творчества.

Самое роскошное издание Библии на французском языке из представленных на выставке - «Золотая книга христианского откровения», подготовлено литературным институтом «Космос» (Париж, Лейпциг, Вена) вышло в Вене в 1903 году. Круговой золотой обрез, переплет в виде иконы в окладе,  по углам переплета, к сожалению,  пустые места из-под  драгоценных  камней. Сцены из писания обрамлены растительным орнаментом с тиснением и позолотой, издание богато украшено инициалами, заставками и концовками. На отдельных листах 126 хромолитографий репродукций религиозных картин известных мастеров прошлого: Б.Э. Мурильо, П. Веронезе, Рафаэля Санти, Гвидо Рени, Карло Дольчи, В. Тициана, Леонардо да Винчи, Ван Дейка, П. Рубенса. Первый том – Ветхий Завет – вышел под авторством Сертиланжа. Автор второго тома – Нового Завета – Дидон.

Научная библиотека «Таврика» им. А.Х. Стевена славится своими раритетными изданиями. Выставка «Христианский мир. Книжные раритеты на французском языке» - не исключение. Большинство книг и альбомов, представленных здесь, ранее не выставлялись  и будут интересны не только историкам и искусствоведам, но и широкому кругу зрителей.

 

Гаврилюк Марина, сотрудник библиотеки «Таврика» им. А.Х. Стевена

 

Заинтересовался? Поделись в соц. сетях!

Инстаграмм

Музей на Facebook

Присоединяйтесь!

Одноклассники

Присоединяйтесь!

Вконтакте