ТАЙНЫ БИБЛИОТЕК
ВЫПУСК 4: «БОЖЕСТВЕННЫЕ» ЖЕМЧУЖИНЫ «ТАВРИКИ»
Поэзию и драму, биографические сведения и пророчества — все вмещает в себя Библия. Она дает успокоение в горе, решение жизненных проблем, духовную зрелость, так необходимую для преодоления наших забот.
Библия переведена более чем на 1200 языков. В фонде библиотеки имеются библии на древнееврейском, турецком, французском языках. Но три библии на французском языке дороги именно как шедевры книгоиздания. Они примерно одного формата (40х28 см), одинакового объема (каждое издание в 2-х томах по 900 страниц), роскошно изданы.
Самой старой из них исполнилось 350 лет. Издана она в Амстердаме Луи и Даниэлем Эльзевирами в 1669 году и названа «Святая Библия, которая содержит Ветхий и Новый Завет. Новое издание, сделанное по женевской версии, пересмотренное и исправленное. Обогащенное, кроме древних комментариев, заметками из фламандской Библии, заметками Диодати и других». Основной текст расположен в середине листа, более мелким шрифтом в виде обрамления идут комментарии к тексту. Иллюстраций нет, только несколько карт с изображением рая, стран, населенных патриархами и святыми. Карты оживляются забавными рисунками, иллюстрирующими священное писание.
Изящный шрифт, изображение Минервы и маслины, девиз «Ne extra oleas» доказывают подлинность эльзевировского издания. Эльзевиры — знаменитая семья голландских типографов-издателей XVI-XVII столетий. Их стиль выделяется неповторимой красотой, всегда узнаваем и высоко ценим знатоками, особенно латинские издания «ин-12». После смерти последнего из Эльзевиров писали: «Его смерть — общественная потеря. В его лице сошел со сцены последний выдающийся представитель нидерландского печатного дела».
Вторая Библия (1866 г.) на французском языке ценна рисунками Густава Доре. 119 гравюр украшают «Священное писание. Новый перевод с латинского перевода Библии, сделанный Ж.-Ж. Бурассе и П. Жанвье, канониками архиепископской церкви в Туре». Издательство «Альфред Мам и сыновья» не ограничилось иллюстрациями Доре. Две колонки текста на каждой странице разделяются изумительными орнаментациями Г. Джакомелли. Его виньетки в виде подсвечников, хоругвей, растительного орнамента изящны, объемны и разнообразны.
Более позднее, но самое роскошное издание Библии на французском языке подготовлено литературным институтом «Космос» (Париж, Лейпциг, Вена) и вышло в Вене в 1903 году. Издание распространялось в книжном магазине в Париже, Переплет его имеет вид иконы в окладе, сцены из писания обрамлены растительным орнаментом с тиснением и позолотой. Золотой обрез со всех трех сторон; по четырем углам переплета остались места, где, очевидно, помещались самоцветы. Ажурная металлическая застежка, плотная белая бумага и 126 цветных хромолитографий шедевров великих мастеров делают эту Библию поистине бесценной и достойной восхищения книголюбов. «Золотая книга христианского откровения», — назвали издатели свой труд. Первый том - Ветхий Завет — вышел под авторством Сертиланжа, доминиканца, доктора теологии, профессора философской морали в католическом институте в Париже.
Автор второго тома — Нового Завета — Дидон, доминиканец, профессор теологии.
Венская типография Фредерика Гаспара выпустила настоящее произведение искусства на высочайшем полиграфическом уровне. Часами можно рассматривать хронику святого семейства, иллюстрированную знаменитыми картинами.
Приглашаем к просмотру и вас!