power1  power3 youtube logo x
     3D-экскурсия 1 этаж   3D-экскурсия 3 этаж  Наш канал на YouTube

 

Новости Музея - Центральный музей Тавриды, Республика Крым
Понедельник, 16 августа 2021 13:25

КНИГИ-ЮБИЛЯРЫ 2021 года

К 100-летию Центрального музея Тавриды

400 лет – не возраст. Это о книгах из иностранного фонда научной библиотеки «Таврика» им. А.Х. Стевена Центрального музея Тавриды. Среди раритетных книг «Таврики» – экспонаты мирового значения. Здесь сочинения древнегреческих и римских философов, поэтов и ораторов: «Нравоучительные произведения Плутарха (1606), «Историческая библиотека» Диодора Сицилийского (1611), «Труды и дни» Гесиода Аскрийского (1671), «Записки о Галльской войне» Юлия Цезаря (1746), «Трипартитум: свод обычного права Венгерского королевства» И. Сегеды (1751), «Сочинения» Ж.Ж. Руссо (1781) и другие.

На очередной выставке цикла «К 100-летию Центрального музея Тавриды» вниманию читателей предложены издания, которые стали в этом году юбилярами, т.е. книги, которым исполнилось 200-300-400 лет.

Круговой золотой обрез, цельный переплет красной кожи, форзацы мраморной бумаги, корешок с бинтами, на крышках переплета и на корешке - княжеский герб с монограммой. Этот книжный шедевр в 770 страниц – «Нравоучительные произведения Плутарха» (Париж, 1606).

Такой же солидный возраст – 415 лет – у трехтомника знаменитого итальянского географа, историка, государственного деятеля Джованни Батисты Рамузио «О плаваниях и путешествиях» (Венеция, 1606). Материалы Рамузио собирал более тридцати лет. Тома украшают гравированные на дереве карты и виды. В сборники включены путешествия Барбаро, Контарини, тексты о Московии Альберта Кампензе и Павла Иовия. Только через 230 лет сочинения этих авторов были переведены на русский язык и опубликованы в «Библиотеке иностранных писателей о России» (СПб., 1836).

Но нас интересуют издания, в которых есть ценный краеведческий ресурс. «Хроника Европейской Сарматии, а также Королевства Польского, Литвы, Пруссии, Ливонии, Московии, татарских орд» итальянского дворянина и издателя Александра Гваньини впервые увидела свет в 1578 году. Книга переводилась на многие европейские языки, в «Таврике» хранится Краковское издание 1611 года (410 лет).

Лондонское издание 1621 г. «Описание путешествия, начавшегося в 1610 г. нашей эры» Д. Сэндиса (1578-1644) содержит описание Турецкой Империи, Египта, Святой Земли, отдаленных областей Италии и прилегающих островов. Прекрасно выполненные гравированные карты украшают издание, возраст которого – 400 лет.

Эти книги в голландском переплете из белой телячьей кожи, с тонированным круговым обрезом, с буквицами и панорамными виньетками имеют более скромный возраст – всего 255 лет. «Исторический словарь» патриархов, еврейских царей, императоров, королей и великих полководцев, богов и героев древнего язычества, пап, св. отцов, епископов и славных кардиналов; историков, стихотворцев, ораторов, богословов, юрисконсультов, медиков и прочее» в семи томах вышел в 1766 году на итальянском языке.

«История России 1727–1744» Х.-Г. Манштейна переиздавалась много раз. Гамбургское издание 1771 года (250 лет), которое хранится в «Таврике», ценно не только планами и картами Крыма и Перекопа 1736-37 гг., но и автографом известного музейщика: «В «Таврику» дар П. Чепуриной, 23 марта 1930 г.».

Русско-турецкая война по горячим следам описана в «Полуежегоднике» рассказов о государственной и мировой истории (Франкфурт-на-Майне, 1771). Потемкин, Долгоруков, татары – главные герои выпуска, украшенного складной гравированной картой Крыма.

Интересно перечитать «Историко-географические фрагменты о Скифии, Сарматии и славянах» Яна Потоцкого (1796, франц. язык). Именно в этой книге автор высказал новую для своего времени мысль о том, что «украинцы – совершенно особый народ, отличный от русского».

Среди юбиляров 1821 года много изданий по нумизматике: «Коллекция мусульманских медалей и монет в Азиатском музее Санкт-Петербургской Императорской Академии наук» Х. Френа, с круговым золотым обрезом и золотым тиснением на переплете из красной кожи; правители Понта, Боспора Киммерийского, Херсонеса Таврического в издании «Общая классификация античных монет: географическое и хронологическое описание» (Флоренция, 1821).

В прижизненном издании «Античная иконография или собрание достоверных портретов императоров, королей и выдающихся людей античности» А. Монгеза (Париж, 1821) обилие иллюстраций.

В альбоме «Фруктовый сад» в 3-х томах Луи-Клод Нуазет представил 220 видов фруктовых деревьев, ананасов, дыни и клубники, описал историю и способы их выращивания (Париж, 1821).

Понедельник, 09 августа 2021 16:56

«Я напророчил свои дороги»

К 85-летию со дня рождения Владислава Анатольевича Бахревского

В читальном зале научной библиотеки «Таврика» им. А.Х. Стевена открылась выставка, посвященная юбилею Владислава Анатольевича Бахревского, известного писателя, поэта, автора исторических романов и книг для детей. 15 августа этого года ему исполнится 85 лет.

«Творчество некоторых писателей легко анализировать, их биографии удобно раскладываются “по периодам”: сначала, как обычно, - детская тематика, потом – первая “серьезная” проза, дальше больше, еще одна ступенька – так называемая “нетленка”, капитальные романы-дилогии, трилогии и вообще – “эпические полотна”. С Бахревским этот алгоритм почему-то не работает», - считает Евгений Геннадьевич Никифоров. Однако определенную последовательность в творческой биографии писателя отметить все же можно.

Владислав Анатольевич Бахревский родился 15 августа 1936 года в Воронеже. Семья часто переезжала – отца будущего писателя (лесничего по профессии) направляли в нижегородские заволжские леса, Рязанщину и Подмосковье. И лишь в послевоенные годы Бахревские осели в Орехово-Зуеве. Здесь, учась в шестом классе, В.А. Бахревский впервые почувствовал, что значит литературный успех: в 1949 году за свои стихи начинающий писатель получает премию. Но, несмотря на уговоры своего литературного наставника и школьного учителя Георгия Матвеевича Звонилкина, вместо литературного института поступает в Орехово-Зуевский педагогический институт. Во время учебы В.А. Бахревский не прекращает писать, а свои стихи и рассказы читает в городском литературном объединении. Однако педагогическая карьера так и не сложилась. Затем была работа в газетах, и даже тяжелейшая поездка на работу в Нурек, где писатель устроился проходчиком на строительстве ГЭС. «Хотелось испытать себя на жизненную прочность», - напишет уже позже друг Бахревского Анатолий Иванович Домбровский. И добавит: «Так называемые “вольные хлеба” - горьки и суровы, но чтобы писать книги, нужно принадлежать себе».

Библиография произведений Владислава Анатольевича Бахревского очень обширна. Он автор многочисленных исторических повестей и романов, сборников рассказов, произведений для детей. В статье Е.Г. Никифорова «Отчего русские люди не летают?..» (Брега Тавриды. 2006. № 3) читаем: «Книги его издавались и переиздавались более сотни раз, общим тиражом – за десять миллионов. Тиражи публикаций в периодической печати – почти полтора миллиарда экземпляров! Его имя можно увидеть в сборнике лучших детских писателей СССР и США. У Бахревского, на первый взгляд, благополучная литературная судьба».

Владислав Анатольевич Бахревский многие годы провел в Крыму. Побывав здесь впервые в 1962 году, он напишет рассказ «Море, а сколько времени?». Затем живет в Мисхоре (1965-1966), много работает: пишет сказки и завершает свою первую историческую повесть «Хождение встречь солнцу». В 1973 году в Ялте заканчивает последние главы романа «Свадьбы». А спустя два года, прислушавшись к совету Анны Ильиничны Бирюковой, переезжает в Евпаторию. Живет и работает здесь в течение десяти лет, с 1975 по 1986 годы.

Каковы же причины отъезда из Крыма в Подмосковье? Версии разнятся. Некоторые называют предложенную писателю преподавательскую должность в вузе. Другие утверждают, что произведения Бахревского здесь печатали с неохотой. И приводят список изданных вне Крыма работ писателя: «Никон» (1988), «Виктор Васнецов» (1989), «Долгий путь к себе» (1991), «Василий Шуйский» (1995), «Смута» (1996), «Аввакум» (1997), «Страстотерпцы» (1997), «Ярополк» (1997), «Савва Мамонтов» (2000), «Столп» (2001), «Святейший патриарх Тихон» (2002), «Утаенный царь» (2004) и т.д. А также книги для детей: «Повести» (1987), «Агей» (1988), «Страна тринадцатого месяца» (1989), «Жемчужина окатная» (1989), «Ждите нас волшебниками» (1991), «Золотые к сердечку ключи» (1996), «Скороговорки» (1999), «Спасатели амазонок» (2002) и другие.

В 1989 году в симферопольском издательстве «Таврия» выходит книга В.А. Бахревского «Лебяжьи острова», иллюстрированная крымским художником Виктором Васильевичем Бунем (1945-2003). Благодаря вдове художника Тамаре Смирновой, оригиналы этих акварелей были переданы в научную библиотеку «Таврика» им. А.Х. Стевена. На выставке, посвященной 85-летию Владислава Анатольевича Бахревского, представлены некоторые из этих иллюстраций.

Тем не менее, переселившись в Подмосковье, В.А. Бахревский является постоянным автором литературно-художественного и публицистического журнала «Брега Тавриды».  На выставке в «Таврике» представлены более десяти его произведений, напечатанных в «Брегах Тавриды». И новые романы и повести писателя непременно рецензируются и обсуждаются на страницах крымского журнала.

2 июля 2021 года в Центральном музее Тавриды состоялось открытие цикла выставок, посвященных 100-летнему юбилею музея. На открытие были приглашены представители СМИ, коллеги из КФУ.

С приветственным словом к гостям обратился директор ГБУ РК «Центральный музей Тавриды» – Андрей Витальевич Мальгин.

В холле 2-го этажа музея, откуда и началась презентация, большое внимание привлекла выставка «Центральный музей Тавриды: Первые двадцать лет, 1921-1941», представленная фотографиями, воспроизведенными со стеклянных негативов, хранящихся в фондах музея. На снимках запечатлены сюжеты, характеризующие важные этапы становления «главного музея полуострова» в 20-30-е годы прошлого столетия. По фотографиям можно узнать не только о создании сначала временной, затем - постоянной экспозиции Центрального музея Тавриды, но и о значимых исторических и политических событиях, отразившихся в жизни довоенного Крыма.

Самое интересное, что изображенные на фотографиях сюжеты переезда в новое здание с коллекцией зверей и птиц (вернее, таксидермических скульптур) Естественноисторического музея буквально «ожили» на следующем этапе презентации выставочного проекта, ведь он был самым ожидаемым! В Розовом зале ЦМТ была представлена выставка «Звери и птицы – жизнь в экспозиции. Таксидермические скульптуры Естественноисторического музея Таврического губернского земства». Организаторы выставки постарались показать все многообразие птиц и млекопитающих – от самых распространенных до малоизвестных видов (среди которых есть уже не встречающиеся в природной среде. Большая часть экспонатов – чучела птиц и животных, так называемые таксидермические скульптуры, были изготовлены еще в стенах Естественноисторического музея Таврического губернского земства, самые ранние из которых датируются 1895 годом. Также на выставке представлены коллекции из собраний Крымского краеведческого музея и Центрального музея Тавриды.

Конечно же, выставка с яркими экспозиционными комплексами , с подиумов которых буквально «смотрели» любопытные глаза косули или настороженные глаза перепуганного филином зайца, свирепые зрачки кабана и «неотразимый взор» черного грифа …, нашла огромный отклик и массу теплых слов у собравшихся!

И еще – одна выставка рамках проекта к 100-летию ЦМТ была подготовлена сотрудниками музея совместно с коллекционерами антиквариата. Раритетный экспозиционный комплекс: «Предметы искусства из частных коллекций» подтвердил тот факт, что взаимодействие музеев и частных коллекционеров сохраняются и на современном этапе. Небольшая, но очень интересная подборка предметов интерьера и обихода, охватившая временной период начала XIX – первую треть XX веков, никого не оставила равнодушным.

Опубликовано в Новости
Вторник, 29 июня 2021 13:11

ПРЕСС-АНОНС

презентации выставочных проектов

к 100-летию Центрального музея Тавриды

2 июля 2021 года в 15 часов в Центральном музее Тавриды (г. Симферополь, ул. Гоголя, 14) состоится открытие цикла выставок, посвященных 100-летнему юбилею музея.

В холле 2-го этажа представлена интересная фотовыставка «Центральный музей Тавриды. Первые двадцать лет (1921-1941 гг.)». Фотографии воспроизведены со стеклянных негативов, хранящихся в фондах ЦМТ. Более тридцати снимков рассказывают о важных этапах становления и развития учрежденного в 1921 году Центрального музея Тавриды. Созданный на базе слияния коллекций Музея древностей ТУАК и Естественноисторического музея Губернского земства, «главный музей полуострова» не имел собственного здания. На фото запечатлены страницы создания временной экспозиции сначала в здании по улице Долгоруковской (где ныне располагается Художественный музей), а затем постоянной - в здании по улице Пушкинской (где сегодня размещается Крымский этнографический музей). По фотографиям можно проследить не только историю музея, но и жизнь Крыма в довоенный период.

Выставка, которая будет демонстрироваться в Розовом зале, станет долгожданным событием для всех посетителей музея. Ее название говорит само за себя: «Звери и птицы – жизнь в экспозиции. Таксидермические скульптуры Естественноисторического музея Таврического губернского земства». Естественноисторический музей Таврического губернского земства был торжественно открыт в Симферополе 24 (12) декабря 1899 года. Ценные научные коллекции по геологии, флоре и фауне Крыма и собственно экспозиция размещались в нижнем этаже губернской земской управы по ул. Екатерининской (ул. Карла Маркса, 17). Главными задачами в деятельности музея являлись: собирание полных коллекций из трех царств природы; изучение вымирающих видов растений и животных Таврической губернии; исследование почв и составление полной коллекции полезных ископаемых; фенологические наблюдения; а также широкая научная и популяризаторская работа.

В 1900-1913 годах Естественноисторический музей являлся признанным научно-исследовательским центром по изучению флоры и фауны Крыма. В 1900 году персонал музея состоял из заведующего музеем С.А. Мокржецкого, ученого хранителя С.А. Зернова и препаратора К.А. Остермана. В 1913 году за участие в юбилейной Всероссийской выставке плодоводства в Санкт-Петербурге Таврическое губернское земство получило первую награду – вазу Наследника Цесаревича. А заведующему музеем С.А. Мокржецкому были вручены две золотые медали: первая – за организаторскую деятельность по прикладной энтомологии и руководство музеем, вторая – за его научные труды.

В настоящее время самые яркие и значимые находки из палеонтологической и геологической коллекций уже выставлены в постоянной экспозиции ЦМТ. К 100-летию же музея подготовлена выставка, на которой представлено более 150 экспонатов, 128 из которых были изготовлены с 1895 по 1929 годы.

Еще одна небольшая выставка «Предметы искусства из частных коллекций» придаст красочность экспозиционным комплексам. Частные коллекции на протяжении столетий ложились в основу многих музейных собраний. Всем известны имена крупных предпринимателей, коллекционеров и меценатов – Третьякова, Морозова, Хиненко, Терещенко. Взаимодействие музеев и частных коллекционеров сохраняются и в наши дни. Данная выставка не ставит своей целью охватить весь спектр предпочтений современных коллекционеров, и это, в принципе невозможно. Устроители выставки при содействии частных коллекционеров и активной поддержке сотрудников Центрального музея Тавриды, предоставили небольшую подборку предметов интерьера, наиболее популярных среди современных коллекционеров: фарфор, художественное литье, часы, стекло, гравюра. На выставке экспонируются 16 предметов интерьера и обихода, охватывающие временной период начала XIX - первую треть XX веков.

Презентация выставочных проектов начнется в Розовом зале, на втором этаже музея.

Опубликовано в Новости
Четверг, 22 апреля 2021 11:26

МИХАИЛ АФАНАСЬЕВИЧ БУЛГАКОВ

К 130-летию со дня рождения

(1891-1940)

3 (15) мая 2021 года исполняется 130 лет со дня рождения Михаила Афанасьевича Булгакова, классика русской литературы ХХ столетия. К этой дате сотрудниками научной библиотеки «Таврика» им. А.Х. Стевена подготовлена выставка.

«Родился в г. Киеве в 1891 году. Учился в Киеве и в 1916 году окончил университет по медицинскому факультету, получив звание лекаря с отличием.

Судьба сложилась так, что ни званием, ни отличием не пришлось пользоваться долго. Как-то ночью в 1919 году, глухой осенью, едучи в расхлябанном поезде, при свете свечечки, вставленной в бутылку из-под керосина, написал первый маленький рассказ. В городе, в который затащил меня поезд, отнес рассказ в редакцию газеты. Там его напечатали. Потом напечатали несколько фельетонов. В начале 20-го года я бросил звание с отличием и писал. Жил в далекой провинции и поставил на местной сцене три пьесы. Впоследствии в Москве в 1923 году, перечитав их, торопливо уничтожил. Надеюсь, что нигде ни одного экземпляра их не осталось». Так кратко и с присущей писателю иронией, Михаил Афанасьевич Булгаков описал свои первые шаги в литературе.

В 1921 году он переезжает в Москву. Спустя два года заканчивает книгу «Записки на манжетах» и пишет роман «Белая гвардия». И, согласно исследованиям евпаторийского краеведа Валерия Мешкова, в декабре 1923 года Михаил Афанасьевич Булгаков посещает Евпаторию. Поездка длилась всего несколько дней, а останавливался писатель у своих родственников Ткаченко. По возвращении в Москву, 3 января 1924 года М.А. Булгаков публикует в газете «Гудок» фельетон «Сильнодействующее средство», основанный на реалиях крымской жизни.

В июне 1925 года по приглашению М.А. Волошина писатель приезжает в Крым уже на более длительное время. «Словом, когда человек в Москве начинает лезть на стену, значит, он доспел, и ему, кто бы он ни был – бухгалтер ли, журналист или рабочий, - ему надо ехать в Крым» (из очерков М.А. Булгакова «Путешествие по Крыму»). К этому времени М.А. Булгаковым уже были написаны «Белая гвардия», «Собачье сердце», «Дьяволиада», «Роковые яйца». Именно с последним произведением связана легенда о том, что М.А. Волошин, отправив М.А. Булгакову в Москву заметку из феодосийской газеты о появлении Карадагского змея, вдохновил Михаила Афанасьевича на написание повести «Роковые яйца». В Коктебеле Булгаков с женой пробыли достаточно долго, почти месяц: гуляли, купались, «охотились» на бабочек, болели «каменной болезнью», а по вечерам Михаил Афанасьевич читал свои произведения гостям дома Волошина. Здесь он познакомился с Александром Грином. «Яд волошинской любви к Коктебелю постепенно и незаметно начал отравлять меня. Я уже находила прелесть в рыжих холмах и с удовольствием слушала стихи Макса», – писала в воспоминаниях жена Булгакова Л.Е. Белозерская. – «Но М.А. оставался непоколебимо стойким в своем нерасположении к Крыму. <…> И все-таки за восемь с лишним лет совместной жизни мы три раза ездили в Крым: в Коктебель, в Мисхор, в Судак, а попутно заглядывали в Алупку, Феодосию, Ялту, Севастополь». На прощание Волошин подарил Михаилу Афанасьевичу сборник своих стихов «Иверни» и акварель с подписью: «Дорогому Михаилу Афанасьевичу, первому, кто запечатлел душу русской усобицы, с глубокой любовью. Тех не отпустит Коктебель, Кто вкусил тоски полынной».

В начале июля они покинули Коктебель. Приехав в Феодосию, посетили галерею И.К. Айвазовского, затем на пароходе отбыли в Ялту. «В верхней Аутке, изрезанной кривыми узенькими улочками, вздирающимися в самое небо, среди татарских лавчонок и белых скученных дач, каменная беловатая ограда, калитка и чистенький двор, усыпанный гравием. Посреди буйно разросшегося сада дом с мезонином идеальной чистоты, и на двери этого дома маленькая медная дощечка: “А.П. Чехов”» (из очерков М.А. Булгакова «Путешествие по Крыму»). По всей видимости, именно ради «Белой дачи» чета Булгаковых решила задержаться в Ялте – Михаил Афанасьевич очень хотел побывать в чеховском доме. Заезжали в Ливадию, а затем на автомобиле отправились в Севастополь с тем, чтобы поездом отправиться обратно в Москву.

Этой автомобильной поездке из Ялты в Севастополь посвящен один занимательный очерк из «Путешествия по Крыму». М.А. Булгаков повествует о том, как решил сэкономить и вместо Крымкурсо обратился в «какую-то артель шоферов». «Когда утром на другой день подали эту машину – я ахнул. Сказать, какой это фирмы машина, не может ни один специалист, ибо в ней не было двух частей с одной и той же фабрики, ибо все были с разных», – читаем у Булгакова. – «Шофер нагло, упорно и мрачно улыбается и уверяет, что это лучшая машина в Крыму по своей быстроходности. <…> В Гаспре “первая по быстроходности машина”, конечно, сломалась, и все пассажиры этому, конечно, обрадовались. <…> Шина лопнула в Мисхоре. Вторая в Алупке, облитой солнцем. Опять страшно радовались». Несмотря на все злоключения, с поврежденным багажом, пассажиры в Севастополь все же доехали. И Михаил Булгаков со своей женой «вечером из усеянного звездами Севастополя, в теплый и ароматный вечер, с тоскою и сожалением уехали в Москву».

А уже 27 июля в ленинградской «Красной газете» начинают печатать булгаковские очерки «Путешествие по Крыму».

В следующем 1926 году Булгаковы гостят в Мисхоре. Весной 1927 года – в Судаке на даче композитора А.А. Спендиарова и в Ялте, навещают Мария Павловну и Михаила Павловича Чеховых. В письме М.П. Чехова жене в Москву от 12 мая 1927 года описана поездка на водопад Учан-Су: «Вчера утром за Женей и Колей заехали Вася, Лизочка и автор “Турбиных” Булгаков, который живет сейчас у Тезей, чтобы ехать на Учан-Су. Стали тащить и меня. Я вовсе не предполагал ехать, потому что не имею денег, чтобы платить за экипаж и прочее, но сочли это за ломание – и пришлось ехать и мне… Влезали на крепость в Иосаре, были около водопада и там же завтракали. Хорошо закусили и порядочно выпили. Булгаков был очень мил, хоть грусть все время светилась у него в глазах, несмотря на это и он тоже выпить был не дурак». В 1929 году М.А. Булгаков вновь побывал в Ялте.

В последний раз Михаилу Афанасьевичу Булгакову довелось побывать в Крыму в 1930 году. Этой поездке предшествовал звонок Сталина, после которого М.А. Булгаков был зачислен режиссером-ассистентом во МХАТ и консультантом ТРАМа. 15 июля 1930 года писатель вместе с артистами Театра рабочей молодежи уезжает в Крым и вплоть до начала августа живет в Мисхоре.

30-е годы стали для Михаила Афанасьевича Булгакова самым тяжелым испытанием. Его произведения не печатались, на театральной сцене не было поставлено ни одной его пьесы. Последние годы жизни писатель посвятил работе над двумя последними романами – «Мастер и Маргарита» и «Театральный роман».

Спустя 26 лет после смерти М.А. Булгакова произошло важнейшее событие – в 1966 году в журнале «Москва» впервые, хоть и в сокращенном виде, опубликован роман «Мастер и Маргарита». Главным редактором, разрешившим публикацию, был Евгений Ефимович Поповкин. Примечательно, что Е.Е. Поповкин, прежде чем обосноваться в Москве, был главным редактором литературно-художественного альманаха Крымского отделения Союза советских писателей «Крым», а в Симферополе его именем названа улица.

Первой книгой о крымских страницах биографии Михаила Афанасьевича Булгакова было исследование трех авторов – Ю.Г. Виленского, В.В. Навроцкого и Г.А. Шалюгина «Михаил Булгаков и Крым» (Симферополь, 1995). Авторы не только подробно описали всю известную хронологию крымских путешествий, очертили круг его крымских знакомств, но и выявили крымские темы в произведениях писателя. Отдельная глава книги посвящена пьесе «Бег» и прообразам этого драматического произведения. В 2011 году вышла в свет книга евпаторийского краеведа В.А. Мешкова «Михаил Булгаков и Крым: новые страницы» (Симферополь: Бизнес-Информ, 2011), спустя пять лет переизданная тем же издательством и дополненная новыми сведениями. Книга, в основном, посвящена исследованию евпаторийского следа в биографии и произведениях М.А. Булгакова.

На протяжении последних 30 лет творческое наследие Михаила Афанасьевича Булгакова является предметом огромного количества литературоведческих исследований. Начиная с 1990-х годов, регулярно публикуются статьи, освещающие ту или иную проблематику произведений М.А. Булгакова, в материалах крымских конференций и научных сборниках: «Крымские Пушкинские международные чтения» (позже – «Крымский Пушкинский научный сборник»), «Вопросы русской литературы», «Известия Крымского республиканского краеведческого музея», «Вестник Крымский чтений И.Л. Сельвинского», «Вестник Крымских литературных чтений» и др. По сей день личность писателя является востребованной темой публикаций в крымской периодической печати.

Уникальной особенностью выставки стали иллюстрации к роману М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита», ранее нигде не публиковавшиеся. Их автор – Александр Анатольевич Прусаков – крымский художник, иллюстратор более 200 книг, старший научный сотрудник Центрального музея Тавриды. Представленные иллюстрации к роману выполнены им в период с 1979 по 1981 годы, то есть в бытность студентом факультета естественных наук Симферопольского государственного университета им. М.В. Фрунзе. Удивительно точно была названа персональная выставка А.А. Прусакова – «Многогранник» (2019 г.). Ведь сложно представить себе более многогранную личность, чем художник, исследователь, писатель Александр Прусаков! Иллюстрации к роману М.А. Булгакова, очевидно, исполнены художником с глубокой симпатией к произведению и пониманием его замысла. Рассматривая эти небольшого размера работы, их лаконичную палитру с преобладанием густого красного, черного и желтого, невольно погружаешься в ироническую, порой мистическую и загадочную атмосферу «Мастера и Маргариты». Следуя вдоль иллюстративного ряда, зритель будто читает роман заново, но только сквозь призму восприятия талантливого художника.

КРЫМСКИЙ КРАЕВЕДЧЕСКИЙ МУЗЕЙ (1945-2005)

Крымский областной краеведческий музей (с 30 июня 1945 г. по 11 февраля 1991 г.)

Крымский республиканский краеведческий музей (с 12 февраля 1991 г. по 9 января 2006 г.)

За годы Советской власти Крымский областной краеведческий музей провел большую научно-исследовательскую работу, его фонды обогатились коллекциями археологических экспедиций, этнографических собраний, ценными экспонатами по отделам природы и истории Крыма.

В 1966 году в 22 залах музея разместились экспозиции трех разделов: природы, истории дореволюционного прошлого и истории советского общества. В залах музея проводились обзорные и тематические экскурсии, сотрудники выступали в колхозах и совхозах области с лекциями и беседами на краеведческие темы. Традиционными в залах музея были торжественные сборы по приему в пионеры, вручение комсомольских билетов.

В 1984 году в главном здании музея (ул. Пушкина, 18) были размещены шесть отделов: природы, истории дореволюционного прошлого и истории советского общества, отдел фондов, методический и экскурсионно-массовый отделы. Сотрудники музея оказывали помощь в создании и работе музеев на общественных началах.

Изучением, пропагандой и охраной памятников истории и культуры занимался отдел учета и охраны памятников. Отделами музея также являлись археологический заповедник «Неаполь скифский» и Алуштинский краеведческий музей.

На выставке «Крымский краеведческий» - третьей выставке, посвященной 100-летию Центрального музея Тавриды, - путеводители, буклеты о музее, периодические издания музея «Известия КРКМ» (1993-2000), сборники «Таврические научные чтения» (2000-2005). Представлены отдельные книжные издания музея: «Таврическая губерния в Крымской войне», «Виды Крыма» М. Мальгиной, «Сестры милосердия в Крымской войне» сост. Н. Колесникова. Дополняют выставку библиографические указатели и справочники, подготовленные сотрудниками научной библиотеки «Таврика» им. А.Х. Стевена.

В иллюстративном ряду – увеличенные фотокопии. На них представлены экспозиции в залах музея, фрагменты выставок, групповые фотоснимки сотрудников музея. Интересны диорамы «Ялта», «Партизанский бой за г. Старый Крым», «В крымском лесу».

 

Південний краю! як тепер далеко

Лежиш від мене ти! за горами крутими,

За долами розлогими, за морем,

Що вже тепер туманами густими

Укрилося, бурливе. Та не страшно

Моїм думкам осінньої негоди

На Чорнім морі. Швидше тої чайки

Вони перелетять за темні води.

Так начинается «Запев» - первый стих из цикла «Крымские воспоминания» Леси Украинки, написанный в 1891 году под впечатлением от посещения Крыма.

Наверное, нет смысла напоминать, почему Лариса Петровна Косач достаточно часто приезжала в Крым. Хотя первый приезд на полуостров в 1890 году еще более усугубил ее недуг. Тогда поэтесса лечилась в Саках, посетила Евпаторию, Севастополь, Бахчисарай и Ялту.

Следующим летом Леся Украинка живет уже в Евпатории. В письме к матери 5 июля 1891 года она пишет: «Тепер можу сказати напевне, що сей рік більше мені принесе користі, ніж всі Друскеніки, лимани, Саки, разом зібрані». И подтверждая свои слова, в письме от 19 июля поэтесса отмечает, что август намерена провести в Евпатории, а также описывает свое самочувствие: «Нога моя поправляється, уночі ніколи не болить та і вдень гаразд мається. З початку цього місяця мені ще від часу до часу боліла спина, але тепер се не трапляється більш. Взагалі моє здоровя тепер дуже добре, ні разу ані голова не боліла, ані кашлю не було, що вдома часто у мене буває, пропасниця теж не прокидалась. Мені таки добре в цьому сонці та морському повітрі…».

В 1897 году приходит время для третьего путешествия в Крым. В этот раз Леся Украинка приезжает на Южный берег Крыма и живет в Ялте практически целый год, до мая 1898 года. Жизнь в Крыму придает поэтессе не только физическую, но и моральную силу: «Я знов згадала, що приїхала сюди, аби поправитись a tout pris [за всяку ціну], і почала знов їсти за двох, невважаючи – хочеться чи не хочеться – гуляти над морем і заставлять себе лягати спати не пізніше 11½. Не можна, гріх бути інвалідом, коли так багато роботи і так мало людей, треба перестати ним бути, коли не можеш зараз, то через рік, через два, через три, а все-таки треба вийти в люди! І я вийду або під ножем пропаду, а так не зостанусь». Это письмо написано к сестре 24 ноября 1897 года из Ялты. Результатом почти годичного пребывания в Крыму стал поэтический цикл «Крымские отзвуки» и драматическое произведение «Ифигения в Тавриде».

Прошло десять лет, состояние Леси Украинки ухудшается настолько, что откладывать лечение уже нельзя. В марте 1907 года поэтесса снова в Крыму – приезд в Севастополь, а через несколько дней дорога в Ялту. Но на этот раз она не одна, с ней путешествует Климент Васильевич Квитка – будущий муж Леси Украинки, также страдающий от туберкулеза. Согласно «Энциклопедии современной Украины», К.В. Квитка работал помощником следователя Ялтинского уезда Таврической области. В письмах к родителям Леся отмечает свое достаточно хорошее самочувствие и делится творческими успехами, рассказывает о тяжелом состоянии Климента Васильевича. К сожалению, в мае 1907 года они вынуждены уехать в Киев. Но ненадолго. В августе этого же года они снова в Крыму. В своем письме к Борису Дмитриевичу Гринченко Леся Украинка пишет: «Щодо мого здоровя, то воно ніколи не вважало за свій обовязок бути нормальним, а вже й за те спасибі, що до якого часу вони терпить оці мої “усиленные литературные занятия”. При сьому я добре памятаю, що до пори жбан воду носить, доки му ся вухо не ввірве, але ся істина ще більше придає мені натхнення, і я, коли не їм винограду, то пишу, - оце і все моє поробляння (правда, ще часом плаваю човном по морю)». Это был самый продолжительный и, по сути, последний крымский период поэтессы, который подошел к концу только в декабре 1908 года (Балаклава, Ялта, Евпатория, а потом снова Ялта). На протяжении этого времени Леся Украинка неустанно работает – пишет диалог «Айша и Мохаммед», завершает драматическую поэму «Кассандра», работает над драмой «Руфин и Присцилла», вместе с мужем занимается записью этнографических материалов.

К 150-летию со дня рождения поэтессы (25 февраля 1871 года) в научной библиотеке «Таврика» им. А.Х. Стевена открылась выставка, которая вобрала в себя наиболее значительные публикации, посвященные пребыванию Леси Украинки в Крыму. Пожалуй, крупнейшим крымским исследователем творческого наследия Леси Украинки является Светлана Алексеевна Кочерга, доктор филологических наук, долгие годы заведовавшая Мемориальным музеем Леси Украинки в Ялте. Ее научные статьи, посвященные пребыванию поэтессы в Крыму, публиковались во многих изданиях. А в 1998 году свет увидела книга Светланы Кочерги под названием «Ифигения в Тавриде: страницы крымской летописи Леси Украинки» на украинском языке. Темой докторской диссертации стала «Культурософская концепция Леси Украинки: культурные коды, образы, сюжеты».

Самой ранней книгой о Лесе Украинке в Крыму, из представленных на выставке, является работа Олега Бабышкина, изданная в Симферополе в 1956 году. Свои литературоведческие статьи посвящал поэтессе и Виктор Иванович Гуменюк, исследовавший крымские страницы украинской литературы. В 2012 году был издан специальный выпуск «Ученых записок Таврического национального университета», полностью посвященный жизненному пути и творчеству Леси Украинки. А наблюдая немалое количество изданий произведений самой поэтессы, вывод напрашивается один – творческое наследие Леси Украинки стало неотъемлемой частью крымской истории и занимает достойное место среди плеяды поэтов и писателей, посвящавших свои произведения Крыму.

(из фондов научной библиотеки «Таврика» им. А.Х. Стевена)

В Симферополь А.С. Пушкин, генерал Н.Н. Раевский и его спутники прибыли верхом на лошадях во второй половине дня 8 (20) сентября 1820 года.

К 200-летию пребывания А.С. Пушкина в Крыму предлагаем читателям обзор раритетных книг из фондов библиотеки Центрального музея Тавриды.

В 1899 году широко праздновали столетний юбилей поэта. В залах Исторического музея в Москве 29 мая – 13 июня 1899 года разместилась выставка, устроенная Обществом любителей Российской словесности. Уже в августе 1899 года под наблюдением Комиссии по устройству выставки художественной фототипией К.А. Фишера (Москва) исполнен и издан «Альбом Пушкинской выставки». В нем представлены прежде всего главные портреты Пушкина, писанные с натуры.  Это снимки, исполненные с оригиналов картин Тропинина, Брюллова, Мазера, Соколова, Райта. Из скульптурных изображений поэта – Теребеневская статуэтка («задумчивый» Пушкин), снимки с проектов памятника для Москвы Антокольского и Опекушина (первоначальный вариант). Иллюстрации к сочинениям Пушкина воспроизведены только с имевшихся на выставке оригиналов. Биографию Пушкина иллюстрируют две работы К. Айвазовского. Большая часть альбома представляет Пушкинский круг: родных, друзей, знакомых, известных личностей того времени (например, И.М. Муравьев-Апостол, автор «Путешествия по Тавриде»).

В Санкт-Петербурге в 1899 году увидело свет издание А.Ф. Маркса «Александр Сергеевич Пушкин: юбилейный альбом в память столетия со дня рождения поэта 1799-1899». Книга вышла приложением к журналу «Нива». В содержании: стихотворение С.Г. Фруга «Муза Пушкина», очерк В.Я. Светлова «Жизнь Пушкина» с 54 иллюстрациями; далее – более 50 иллюстраций к сочинениям Пушкина, при этом произведения поэта даны отрывками или в изложении, как дополнение к иллюстрациям. Заканчивается альбом очерком Р.И. Сементковского «Значение Пушкина».

Оба юбилейных альбома поражают количеством иллюстраций и строгим соблюдением авторства. Обязательно указывается, откуда воспроизводится иллюстрация, автор рисунка и гравёр.

Следующие две книги – юбилейные издания поэмы «Бахчисарайский фонтан». Полное название изданной в Санкт-Петербурге в типографии И. Бораганского в 1899 году книги звучит так: «Бахчисарайский фонтан и Талисман, сочинение Пушкина с переводами на татарский язык крымского наречия Османа Акчокраклы». Текст идет параллельно на русском и крымскотатарском языках (арабица). Упрощенную арабицу, разработанную И. Гаспринским, воспроизвел в книге О. Акчокраклы, преподаватель восточных языков Санкт-Петербургского университета, славившийся каллиграфическим арабским письмом. На обложке книги есть дарственная надпись: «В Таврическую архивную комиссию от профессора В. Смирнова». Василий Дмитриевич Смирнов, автор книги «Крымское ханство», подарил сочинение Пушкина библиотеке ТУАК в 1903 году.

Второе юбилейное издание – вышедшая в 1899 г. в Москве в типографии И. Сытина поэма «Бахчисарайский фонтан» – имеет очень скромное оформление: книгу украшают лишь две иллюстрации академика К. Лебедева.

Вниманию читателей предлагаем иллюстрации из Санкт-Петербургского юбилейного альбома и «Бахчисарайского фонтана» с переводом на крымскотатарский язык.

27 марта 2019 г. в Доме-музее И. Сельвинского состоялся музыкально-литературный вечер, посвященный Т. Г. Шевченко (к 205-летию со дня рождения поэта).

В ходе мероприятия прозвучали стихи Т. Г. Шевченко, театрализовано зачитано произведение «Плач Ярославни». Студентка кафедры украинской филологии КФУ представила доклад об особенностях изучения творчества поэта в начальной школе. Представитель Украинской общины Крыма рассказала о связи Тараса Григорьевича с Крымом, была прочитана лекция «Кровный певец народа» – о переводах И. Сельвинским стихов Т. Шевченко и спеты песни на слова великого украинского лирика.

Опубликовано в Дом-музей Сельвинского

27 марта 2019 г. в 15:00 в Доме-музее И. Сельвинского состоится музыкально-литературный вечер, посвященный Т. Г. Шевченко (к 205-летию со дня рождения поэта). В ходе мероприятия будут зачитаны стихи Т. Г. Шевченко, студентами кафедры украинской филологии КФУ будут представлены доклады о творчестве поэта, выступят представители Украинской общины Крыма, будет прочитана лекция «Кровный певец народа» – о переводах И. Сельвинским стихов Т. Шевченко и спеты песни на слова великого украинского лирика.

Опубликовано в Дом-музей Сельвинского
Страница 1 из 2
Заинтересовался? Поделись в соц. сетях!

Инстаграмм

Музей на Facebook

Присоединяйтесь!

Одноклассники

Присоединяйтесь!

Вконтакте

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.